당신은 주제를 찾고 있습니까 “마틸다 원서 해석 – 마틸다(Matila by Roald Dahl) 직독직해- 첫 번째“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://ppa.giaoductieuhoc.vn 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: ppa.giaoductieuhoc.vn/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Jinny 영어저장소 이(가) 작성한 기사에는 조회수 2,296회 및 좋아요 77개 개의 좋아요가 있습니다.
Table of Contents
마틸다 원서 해석 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 마틸다(Matila by Roald Dahl) 직독직해- 첫 번째 – 마틸다 원서 해석 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
영어원서 마틸다(Matilda)의 앞부분을 직독직해 해보는 영상입니다.
마틸다 소설은 이곳에서 보실 수 있구요
https://online.pubhtml5.com/pien/hbbk/#p=3
어휘파일은 이곳에서 다운 받으실 수 있습니다.
https://m.blog.naver.com/snij22/222516924483
도움이 되시길 바랍니다 🙂
혹시 이 소설이 조금 어려우신 분은 앞에 만들어 놓으셨던 Wonder를 먼저 보시길 추천드려요.
마틸다 원서 해석 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
영어원서읽기 마틸다 Matilda 3
영어원서읽기 마틸다 Matilda 3 … 마틸다는 아무 말도 하지 않았다. … 영어동화 마틸다 (로알드 달) 해석2 영어동화 Matilda by Roald Dahl 해석2 …
Source: fasskyy.tistory.com
Date Published: 6/11/2022
View: 7600
Matilda(원서/번역서: 마틸다) | Roald Dahl – 교보문고
(번역본 읽으면서 단순히 줄거리로만 느낀다면 로알드 달 소설 몇 권 읽은 사람에게는 내용 평점이 한 단계 더 떨어질 듯하다.) 닫기. Matilda, 설명할 수 있는 황당함 cn …
Source: www.kyobobook.co.kr
Date Published: 6/23/2022
View: 4637
원서읽는 단어장 Matilda – YES24
영어 원서를 좀 더 쉽고 재밌게 읽어보자!이 책은 로알드 달의 소설 『마틸다(MATILDA)』를 영어 원서로 읽는 데 도움을 주는 책이다. 막상 영어 원서 읽기를 시작하는 …
Source: www.yes24.com
Date Published: 7/16/2022
View: 8735
[영어원서읽기] 마틸다 로알드달 Matilda Roald Dahl Chapter.1
매주 영어스터디를 하는데, 오늘부터 이 책으로 스터디를 하기로 했어요. 간단하게 단어와 내용을 정리하려고 합니다. 유명한 책이라고 알고 있지만, 전혀 …
Source: mytrivia.tistory.com
Date Published: 10/25/2022
View: 6631
주제와 관련된 이미지 마틸다 원서 해석
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 마틸다(Matila by Roald Dahl) 직독직해- 첫 번째. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

주제에 대한 기사 평가 마틸다 원서 해석
- Author: Jinny 영어저장소
- Views: 조회수 2,296회
- Likes: 좋아요 77개
- Date Published: 2021. 12. 27.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=0qPdZK_wubw
영어원서읽기 마틸다 Matilda 3
영어원서읽기 마틸다 Matilda 3
(11) “What is the matter with you?” he shouted.
“당신한테 무슨 일이 난 거야?” 그가 소리쳤다.
“Look at the mess you’ve made on the carpet!”
“당신이 카펫에 어지른 지저분한 것 좀 봐요.”
“Your hair!” the mother was screaming, pointing a finger at her husband.
“당신 머리카락이오!” 엄마가 그녀의 남편을 손가락으로 가리키며 비명을 지르고 있었다.
“Look at your hair! What have you done to your hair?”
“당신의 머리카락을 보세요! 당신 머리에 무슨 짓을 한 거예요?”
“What’s wrong with my hair?” he said.
내 머리에 뭐가 잘못됐어? 그가 말했다.
“Oh my dad, what have you done to your hair?” the son shouted.
“어머 아빠, 아빠 머리를 어떻게 하신 거예요?” 아들이 소리쳤다.
A noisy scene was building up nicely in the breakfast room.
시끄러운 장면이 아침식사 자리에서 아주 점점 더해가고 있었다.
(12) Matilda said nothing.
마틸다는 아무 말도 하지 않았다.
She simply sat there admiring the wonderful effect of her own work.
그녀는 그녀 자신이 저지른 놀라운 결과에 감탄하면서 그곳에 그냥 앉아있었다.
Mr Wormwood’s fine black hair was now a dirty silver.
Wormwood 씨의 멋진 검정 머리카락은 이제 지저분한 은색이 되었다.
“You’ve…. dyed it!” screamed the mother.
“당신이 그걸 염색했군요!” 엄마가 괴성을 질렀다.
“Why did you do it, you fool! It looks absolutely horrible! You look like a freak!”
“당신 왜 그랬어요, 바보 같으니라고! 정말 끔찍해 보여요! 당신이 괴짜처럼 보인다고요!”
“What are you talking about?” the father yelled, putting both hands to his hair.
“뭐라고 하는 거야?” 아버지가 그의 머리로 양손을 올리며 소리쳤다.
“I certainly have not dyed it!”
분명히 나는 그것을 염색한 적이 없어!
“What do you mean I’ve dyed it? What’s happened to it? Or is this a stupid joke?”
“내가 염색을 했다니 무슨 뜻이야? 무슨 일이 났어? 아니면 이거 말도 안 되는 농담이야?”
His face was turning pale green, the color of sour apples.
그의 얼굴은 시큼한 사과 색깔인 창백한 녹색으로 변해가고 있었다.
“You must have dyed it , dad.” the son said.
“염색하신 게 틀림없어요, 아빠.” 아들이 말했다.
“It’s the same color as mum’s only much dirtier looking.
“그건 그냥 훨씬 더 지저분해 보이는 엄마의 머리카락 같은 색이에요”
“Of course he’s dyed it!” the mother cried
“물론 그는 염색을 했고말고!” 엄마가 외쳤다.
“It can’t change color all by itself!
“그건 저절로 색이 변할 수 없지!
What on earth were you trying to do, make yourself look handsome or something?
도대체 당신은 뭘 하려고, 당신 자신을 잘생겨 보이거나 뭐 그러려고 한 거예요?
You look like someone’s grandmother gone wrong!”
당신은 누군가의 망가진 할머니처럼 보인다고요!”
“Get me a mirror!”
“거울을 내게 가져와!”
(13) The mother’s handbag lay on a chair at the other end of the table.
엄마의 핸드백이 테이블의 다른 쪽 끝에 있는 의자 위에 놓여있었다.
She opened the bag and got out a powder compact that had a small round mirror on the inside of the lid.
그녀는 가방을 열어서 뚜껑의 안쪽에 작은 동그란 거울이 있는 파우더 콤팩트를 꺼냈다.
She opened the compact and handed it to her husband.
그녀는 콤팩트를 열어서 그것을 그녀의 남편에게 전해주었다.
He grabbed it and held it before his face and in doing so spilled most of the powder all over the front of his fancy jacket.
그는 그것을 쥐고 그의 얼굴 앞으로 그것을 들었는데 그렇게 하면서 그 가루의 대부분을 그의 고급 재킷의 앞 전체에 쏟았다.
“Be careful!” screamed the mother.
“조심해요!” 엄마가 비명을 질렀다.
“Now look what you’ve done!
“이제 당신이 한 짓을 봐요!
That’s my best Elizabeth Arden face powder!”
그건 내 제일 좋은 Elizabeth Arden 페이스 파우더(화장품)란 말이에요!”
“Oh my god!” yelled the father, staring into the little mirror.
“오 세상에!” 작은 거울을 뚫어져라 보면서 아버지가 소리쳤다.
“What’s happened to me!
“내게 무슨 일이 벌어진 거야!
I look terrible!
내가 끔찍해 보이는군!
l look just like you gone wrong!
내가 꼭 망가진 당신 같아!
I can’t go down to the garage and sell cars like this!
내가 이렇게 하고 차고에 내려가서 차를 팔수는 없어!
How did it happen?”
어떻게 그런 일이 벌어졌지?“
He stared around the room, first at the mother, then at the son, then at Matilda.
그는 처음에는 엄마를, 그런 다음 아들을, 그러고 나서 마틸다를 향해 방안을 둘러다 보았다.
“How could it happened?” he yelled.
“어떻게 그런 일이 생길 수 있었지?” 그가 소리쳤다.
Matilda – 교보문고
네이버 Speed Reading 카페에 가입해 북클럽으로 이 책을 읽었습니다.로알드 달 작가님의 다른 책들에 비해 이 책이 어렵다는 걸 알고 있었지만 무작정 도전했죠. 역시 어렵더군요. 읽다가 북클럽을 그만둘까 하는 생각도 했습니다. ^^; 하지만 그냥 한 번 읽자는 생각을 가지고 그냥 읽었죠.(귀차니즘이 약간 도움을 주었을 수도… ㅋㅋ)Matilda… 에 나오는 것처럼 어린 아이가 자신을 괴롭히는 어른들에게 장난을 칩니다.(참고하세요!~ 의 케빈, 알렉스와 의 마틸다는 약간 다릅니다. 마틸다는 장난꾸러기는 아니니까요. ㅋ)장난이 여러 개라서 조금 질릴 수도 있고, 어린 애가 좀 심한 게 아닌가 하는 생각이 들기도 합니다.(자신의 부모님께 장난을 하는 거니까요. 이건 좀 깊게 생각한 것 같기도 해요. ㅋ;;;)이야기가 재미있어서 그런 일이 흔치는 않겠지만 혹시나 앞부분에서 질린다면 그냥 참고 읽는 방법이나 시간 간격을 두고 읽는 방법을 쓰셔서 꼭 뒤쪽까지 읽어주세요. 그렇게 다 읽고 나시면 ‘오, 꽤 재미있는데?’라는 생각이 드실 거예요. ^^앞부분이 부모님 같지 않은 부모님들에게 하는 장난이라면 중간부터 뒷부분까지의 내용은 학교에서 벌어지는 이야기입니다. 저는 개인적으로 학교에서 벌어지는 이야기(이게 중심 내용이라서 당연히 더 재미있는 건지도… ㅋㅋ;;;)가 더 재미있었습니다.앞부분이나 뒷부분이나 ‘권선징악’의 내용을 명확히 보여줄 수 있는 설정이더군요. 마틸다는 착한 천재 역할, 부모님과 교장 선생님은 나쁜 역할이죠. 어떻게 보면 진부할 수 있는 설정입니다. 요즘은 입체적인 인물들이 많이 나오니까요. 그런데도 ‘완전히’ 진부한 설정이라고 할 수는 없는 게 나쁜 부모님이기는 하지만 그래도 부모님이니까 그렇게 100% 악랄하게 대하는 사람들이 아니었어요. 로알드 달 작가님께서 그런 세세한 면을 잘 표현하셨다고 생각합니다.’이건 진짜 로알드 달 작가님의 재능이다.’라고 생각한 또 하나의 부분은 ‘황당함’을 이해할 수 있게 만드는 부분이었습니다.”황당함? 무슨 내용이 있길래?”아마 읽으신다면 발견하실 거예요. 교장 선생님의 악행보다 더 황당한 내용이 있거든요. 그런데 그 일이 일어난 이유를 이해할 수가 있답니다. 기발한 상상력이 있기 때문에 가능한 이야기라고 생각합니다.”아, 도대체 무슨 내용인데 그래요? 답답하게.”이렇게 말씀하신다면 ‘스포일러’가 될 수 있기 때문에 직접 읽으시는 걸 권하겠다는 말밖에 드릴 말씀이 없네요. ^^;앞에서 말씀드린 것처럼 Matilda가 좀 어렵기는 하지만 읽고 나니까 용기(?)가 생기더라고요. 다른 원서를 읽을 수 있는 용기라고 할까요?저한테 아직 영어 공부를 하기에 적합한 책 같지는 않고, 이야기를 읽는 데 적합한 책이었습니다. ^^;(영어 공부를 하기엔 좀 어려운 책이었지요.)이 이야기를 했다가 저 이야기를 했다가, 읽으시기 힘들게 리뷰를 썼는데 읽어주셔서 감사드립니다. 좋은 하루 되세요. 닫기
원서읽는 단어장 Matilda
출판사 리뷰
누구나 추천하는 최고의 공부법, 영어 원서 읽기!
영어를 잘 하기 위해서는 영어에 노출되는 시간이 절대적으로 많아야 한다는 것은 익히 알려진 사실. 그리고 일상에서 영어를 접할 기회가 거의 없는 대한민국에서 영어에 가장 쉽고 편리하고 저렴하게 영어에 노출되는 방법은 바로 영어 원서 읽기입니다. 원서 한 권만 있으면 언제 어디서든 영어 환경이 만들어지기 때문이지요.
더욱이 요즘에는 오디오북까지 보편화되는 추세로, 영어 학습의 밑바탕이 되는 듣기와 읽기를 튼튼하게 하는 데 원서 읽기만큼 효과적인 공부법이 없습니다. 이것이 어린 아이에서부터 어른에 이르기까지 영어 원서 읽기에 주목하는 이유입니다.
영어 원서 읽기의 최고의 친구, 「원서 읽는 단어장」
하지만, 막상 영어 원서 읽기를 시작하는 학습자들에게는 원서 읽기가 그리 만만하지 않습니다. 자주 등장하는 낯선 어휘들이 원서 읽기의 걸림돌로 작용하기 때문입니다. 이런 걸림돌은 원서 읽기 자체를 힘겹고 부담스러운 것으로 만들고, 종종 읽기를 포기하게 만듭니다. 원서를 읽는 학습자들은 겪는 이런 어려움을 돕기 위해 탄생한 것이 ‘원서 읽는 단어장’ 시리즈입니다.
Matilda, 영어 원서로 거침없이 읽자!
이 책 『원서 읽는 단어장 : Matilda』는, 많은 독자들에게 사랑받고 있는 Roald Dahl의 Matilda 영어 원서를 쉽고 편하게 읽도록 도와주는 책입니다. Matilda 원서와 함께 보도록 고안된 이 책은, 원서에 등장하는 어휘가 싹 정리되어 있어 원서를 쉽게 읽고 어휘력을 확실히 쌓도록 도와줍니다. 또 원서의 내용을 기반으로 한 퀴즈를 통해 내용을 올바로 이해하고 있는지 지속적인 피드백이 가능합니다.
원서 읽기가 부담되시나요? 원서 읽는 단어장을 통해 쉽고 편한 원서 읽기를 시작해보세요! 원서를 장식용으로 사용하고 계시나요? 이제 묵혀놨던 원서를 꺼내들고 제대로 한번 읽어보세요! 원서 읽기가 친숙해지고 완독하는 원서가 늘어나면, 영어 실력이 향상되는 것은 당연한 일! 원서 읽는 단어장으로 거침없는 원서 읽기를 시작하세요!
이 책의 구성
이 책은 해당 원서의 이해도를 체크해보는 Comprehension Quiz, 단어 목록이 정리된 Build Your Vocabulary, 보다 재미있게 단어를 학습할 수 있는 Crossword Puzzle로 구성되어 있습니다.
Comprehension Quiz
원서 내용에 대한 이해도를 간단히 체크해볼 수 있는 퀴즈들입니다. 챕터별로 5~7 개의 객·주관식 문제로 구성되어 있습니다.
Build Your Vocabulary
챕터 별로 어려운 단어들이 정리되어 있습니다. 원서를 읽기 전·후 단어 목록을 훑어보면 보다 쉽게 원서를 읽을 수 있고, 자연스럽게 단어 암기를 할 수 있습니다.
Crossword Puzzle
단어 학습을 흥미롭게 할 수 있도록 돕는 퍼즐입니다. 퍼즐은 다섯 챕터에 하나로 구성되어 있습니다. 다섯 챕터의 단어 목록에서 반복적으로 등장하는 단어들과 필수 단어들로 이루어져 있습니다.
* 이런 분들께 강력 추천합니다!
– 영어 원서 읽기를 처음 시작하는 초보 독자.
– ‘Matilda’ 영화와 한글판 소설을 좋아하는 사람들.
– 원서를 샀으나 다 읽지 못하고 장식용으로 쓰고 있는 독자.
– 원서를 통해 아이들에게 영어에 재미를 붙여주려는 부모님과 선생님들.
* 다양한 원서를 읽어보세요!
『James and the Giant Peach』, 『Charlie and the Great Glass Elevator』등 로알드 달의 대표작들과, 『Shopaholic』, 『River boy』등 독자들에게 많은 사랑을 받고 있는 원서들도 「원서 읽는 단어장」 시리즈로 출간될 예정입니다. 또한 www.readingtc.com/voca 에는 보다 다양한 원서의 단어장이 PDF 버전으로 제공되고 있습니다. 원서를 읽기 전에 혹시 단어장이 있진 않은지 먼저 확인해보세요!
[영어원서읽기] 마틸다 로알드달 Matilda Roald Dahl Chapter.1
[영어원서읽기] 마틸다 로알드달 Matilda Roald Dahl Chapter.1매주 영어스터디를 하는데, 오늘부터 이 책으로 스터디를 하기로 했어요.
간단하게 단어와 내용을 정리하려고 합니다. 유명한 책이라고 알고 있지만, 전혀 내용을 몰라요~ 일부러 알지 않고 해보려고 합니다!
■ Feeling about the chapter
I’ve never read this book before. So I didn’t know the contents of this book at all.
Now that I read the first chapter, I feel like it’s going to be fun. I’m starting to wonder about Matilda. And I wonder how long their parents won’t be interested in Matilda. If I were Matilda’s mother, I’d pay a lot of attention to her.
And the other surprised thing is that there are so many words I don’t know. What were a lot of paragraphs I read in school? Anyway, it’s weird.
There were some parts that were not well understood, one of which was paragraph 3 on page 18.
■ Words
P7
blister
1. 물집
2. 물집이 생기다
adoration
1. 숭배
2. 동경
– adorable은 익숙한데 명사형은 익숙하지가 않군
revolting
1. 혐오감을 가지게 하는
2. 역하게 만드는
3. 반란하는
– 어원공부 접사 –volv, -volu, -volut는 “돌다to roll, 구르다”는 의미의 라틴어 volvere에서 왔다.
관련단어 revolve 돌다, 회전하다. 리볼빙서비스가 이것과 관련있구나. 또, revolution 정치체계를 뭔가 돌리다는 의미로 혁명이고, revolt는 라틴어 revolvere에서 왔다. 사실상 명사 revolt는 revolution과 어원이 같고, 의미도 크게 다를 바 없다. “전복시키다overthrow, 뒤집어엎다overturn”는 의미, revolt에서 나온 형용사 revolting은 “혐오스런offensive, 몹시 불쾌한extremely unpleasant”라는 의미로 정착했다. 역겨운 냄새를 맡았을 때도, 상한 음식을 먹었을 때도, 배우자의 불륜을 알게 되었을 때도, 정부의 부패나 사회적 불의를 보았을 때도, 모두 revolting을 쓸 수 있다.
basin
1. 유역
2. 분지
3. 대야
Bring us a basin! We’re going to be sick! 대야를 가져와! 곧 토할 거 같아!
P8
twaddle
1. 허튼소리
2. 잡담
3. 객담을 늘어놓다
dote
1. 노망하다
2. 망령들다
3. 맹목적으로 사랑하다
scorcher
1. 몹시 더운 날
2. 혹평
3. 매우 빠른 직선 타구
abdomen
1. 복부
2. 배
wash out
1. 실격되다
2. 낙제하다
3. 제명되다
P9
delve
1. 파다
2. 탐구하다
3. 동굴
delve into a crime
cicada
매미
grub
1. …을 파다
2. …을 뿌리째 뽑다
3. 유충
chrysalis
1. 번데기
2. 그 외피
3. 준비기
P10
scab
1. 딱지
2. 딱지가 생기다
3. 비조합원
gormless
1. 우둔한
2. 총기가 없는
3. 얼띤
P11
hanker
1. 못내 그리워하다
2. 갈망하다
– hanker after forbidden pleasures 금지된 쾌락을 탐내다
P13
toddle
1. 아장아장 걷다
2. 아장거리기
3. 산책하다
– 토들러가 이 단어에서 온거구나 ㅎㅎ
devour
1. 먹어치우다
2. 집어삼키다
3.탐독하다
P16
cobweb
1. 거미집
2. …에 집을 짓다
3. …을 덮다
– [어원] 고대영어 copper(거미)+webb(짜인 천)
P17
astound
1. 크게 놀라게 하다
2. 깜짝 놀라게 하다
3. 간담을 서늘하게하다
P18
formidable
1. 가공할만한
2. 강력한
3. 엄청난
4. 위협적인
5. 막강한
– [어원] formi(fear) + able 무서워할만한 > 가공할 > 만만치 않은
키워드에 대한 정보 마틸다 원서 해석
다음은 Bing에서 마틸다 원서 해석 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 마틸다(Matila by Roald Dahl) 직독직해- 첫 번째
- 마틸다
- 영어원서
- 원서직독직해
- 영어독해
- 영어직독직해
- 원서읽기
- 영어독학
- 영어공부혼자하기
- Matilda
마틸다(Matila #by #Roald #Dahl) #직독직해- #첫 #번째
YouTube에서 마틸다 원서 해석 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 마틸다(Matila by Roald Dahl) 직독직해- 첫 번째 | 마틸다 원서 해석, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.